Interpretação de Português
A Aporte Services Iberia oferece um serviço de interpretação de acordo com as suas necessidades, desde encontros de negócios, conferências, congressos, entrevistas, debates ou outros. Selecionamos o intérprete mais indicado para o projeto tendo em conta o idioma e a área de especialização, assegurando assim uma alta qualidade da comunicação para os seus eventos. Trabalhamos com vários tipos de Interpretação de Português:
Interpretação Simultânea
A interpretação simultânea é recomendada para eventos com assistência em massa de público como conferências e congressos e recorre-se à utilização de cabines de interpretação.
Interpretação Consecutiva
A interpretação consecutiva é recomendada para sessões de perguntas e respostas ou conferências de imprensa e é necessária a presença física das partes interessadas. O intérprete ouve o discurso do orador e mediante pausas faz a tradução por sequências.
Interpretação Sussurrada
É recomendada quando se trata de uma audiência reduzida. Neste tipo de interpretação o intérprete está perto do participante e traduz, sussurrando, o discurso do orador.
Interpretação de Enlace
Na interpretação de enlace, o intérprete acompanha uma comitiva estrangeira e estabelece o enlace com a equipa local.
Solicite informação detalhada sobre o nosso Serviço de Interpretação em Português. » » »